«Tu mi dovresti Suddenly recovering his sanity, Mustafà calls his troops but they are all drunk. Isabella explains his obligations. At that moment, Lindoro, Elvira and Zulma arrive to say goodbye to Mustafà (Pria di dividerci da voi, Signore). Stendhal la definì «una follia organizzata e completa», esaltando la perfezione dell’opera buffa che diede fama a un Rossini poco più che ventenne. L’italiana in Algeri Dramma giocoso per musica in due atti. Nel frattempo si avvicina un vascello, dal quale gli schiavi europei invitano ad affrettare la partenza. Elvira and Zulma (who have remained in Algiers after all) note Isabella's skill with men. Dopo che anche il bey è vestito con gli abiti da Pappataci, Isabella chiede a Taddeo di leggere i compiti a cui dovrà obbedire per essere degno di tale carica, sotto giuramento solenne: non vedere, non sentire e tacere. Dopo essersi assicurata della prontezza all'azione dei suoi uomini, Isabella si abbandona alla speranza di rivedere la sua patria. Nell'anno del 150esimo anniversario della morte, l'Ente Concerti di Sassari onora Gioachino Rossini inaugurando la Stagione 2018 con L'italiana in Algeri, già andata in scena nel '69, nell'85 e nel '92. A ship has been wrecked in a storm. Il compito del Pappataci è quello di mangiare, bere e tacere. Intanto Taddeo, illudendosi, pensa soddisfatto che tutto il piano architettato da Isabella sia stato fatto allo scopo di tornare con lui. Trieste, Teatro Lirico Giuseppe Verdi, dal 25 maggio al 3 giugno 2018. As Mustafà approaches, Isabella sings a romantic cavatina, Per lui che adoro – she will receive him. “L’Italiana in Algeri” è stata rappresentata la prima volta nel 1813 a Venezia al Teatro di San Benedetto. Back in the palace, Lindoro and Elvira do not wish to marry, but Mustafà offers Lindoro passage on a ship returning to Italy if he takes Elvira. Per la perfetta commistione fra sentimentale, buffo e serio, l'opera è stata definita da Stendhal come "la perfezione del genere buffo". The ceremony begins (Dei pappataci s'avanza il coro); Mustafà is delighted with his new honour and changes into appropriate costume. Isabella orders three cups. Lindoro enters alone and sings about Isabella, his true love (Languir per una bella). Quando Isabella e Lindoro si avviano insieme, Taddeo comprende allora che i due sono amanti. Isabella enters with a sorrowful cavatina Cruda sorte! Isabella, the title character of Rossini’s L’Italiana in Algeri (The Italian Girl in. Dramma giocoso in due atti o iperbole del dramma giocoso, L''Italiana in Algeri ha divertito una volta di più grazie ad una musica che tende a superare il libretto e quanto avviene in scena, dimostrando l’irrealtà degli accadimenti e lanciandosi in un vortice sfrenato e disincantato che raramente si è toccato nella produzione artistica di un compositore. Taddeo finally realizes who Lindoro is, but decides to go along with them anyway. Invita Elvira a non disperare e le chiede di nascondersi nella stanza accanto e di lasciar fare a lei. Personaggi: MUSTAFÀ, Bey d'Algeri (basso) ELVIRA, moglie di Mustafà (soprano) ZULMA, schiava confidente d'Elvira (mezzo-soprano) Teatro Massimo di Palermo presenta: L'Italiana in Algeri (2000) Dramma giocoso per musica in due atti. L’italiana in Algeri dramma giocoso per musica in due atti libretto di Angelo Anelli musica di Gioachino Rossini prima rappresentazione assoluta: Venezia, Teatro San Benedetto, 22 maggio 1813 personaggi e interpreti Mustafà, bey d’Algeri Simone Alberghini (24, 28/2, 2, 5/3) Andrea Patucelli (26/2, 1, 3/3) Confortata dagli eunuchi, Elvira si lamenta con la confidente Zulma della freddezza del proprio marito. Scena: Piccola sala comune agli appartamenti di Mustafà e di Elvira. Ho una gran voglia The Italians enter, and Taddeo reveals to a surprised Lindoro that he is not her uncle but her lover (he himself is unaware of the other man's true identity). It was a notable success and Rossini made progressive changes to the work for later performances in Vicenza, Milan and Naples, during the following two years. This "surprise" reflects Rossini's early admiration for Joseph Haydn, whose Symphony No. Prende poi ad abbigliarsi e, quando capisce di essere osservata da Mustafà, finge di mettere tutta la propria cura nei preparativi per amore del Turco. The opera was first presented in London at His Majesty's Theatre on 28 January 1819 and on 5 November 1832 in New York. La produzione di esordio di Rossini prende spunto, da una parte, dall’eredità dell’opera napoletana, specialmente da G. Paisiello, e dall’altra, dall’esperienza formale acquisita dei classici viennesi (Mozart e Amor tiranno!, however she is not afraid (Già so per pratica) and will master the situation. Giunge Mustafà, lo segue Lindoro con una parte degli schiavi vestiti bizzarramente da "Pappataci": Lindoro presenta Mustafà al gruppo che si dichiara disposto ad accoglierlo nella confraternita. Gioacchino Rossini nasce a Pesaro nel 1792 da Giuseppe Antonio Rossini, suonatore di corno, e Anna Guidarini. Lindoro cerca di resistere a tale bizzarra proposta enunciando le qualità che una donna dovrebbe avere per diventare sua sposa, ma il bey non gli lascia scelta, rispondendo che Elvira le possiede tutte. Con Isabella è catturato anche Taddeo, suo compagno di viaggio e spasimante, che per non destare sospetti viene fatto passare per lo zio di lei. Mustafà comes in to explain Lindoro's impending marriage. Nel divertimento generale Mustafà goffamente furibondo impreca con tutti quanti per avergli fatto saltare l'appuntamento galante. Martedì 26 febbraio 2019. He must swear an oath of eating, drinking, and keeping silent, repeating the words after Taddeo. Mustafà, pazzo di desiderio, ordina a Taddeo di lasciarlo solo con lei non appena comincerà a starnutire. Mustafà enters with a reluctant Taddeo, acclaimed by the Turks as "Lord Kaimakan" (Viva il grande Kaimakan). Il bey pensa che sia giunto il momento giusto e con uno starnuto invita Taddeo ad allontanarsi; questi però finge di non sentire e, a complicare le cose, ci si mette anche Isabella che invita Elvira a sedersi al tavolo con loro per prendere il caffè. L’italiana in Algeri è un dramma giocoso per musica in due atti di Gioacchino Rossini (1792-1868) su libretto di Angelo Anelli. Fondazione Rossini Pesaro, 1981. Zulma and Elvira deliver Mustafà's message: he is coming for coffee. Elvira, Zulma and Haly find the Bey still acting as a mad pappataci. Lindoro agrees, admitting a vague possibility of marrying her in Italy. The work was first performed at the Teatro San Benedetto, Venice on 22 May 1813. La partitura di Rossini prevede l'utilizzo di: Dall'opera lirica è stato tratto nel 1969 il cortometraggio d'animazione omonimo, diretto da Giulio Gianini ed Emanuele Luzzati, che sulle note dell'ouverture rappresenta una versione semplificata dell'intreccio.[4]. Quasi certamente tratta da una storia vera, l’Italiana in Algeri è un concentrato di vitalità, un gioioso ingranaggio musicale. Usciti i tre, entrano Haly e Zulma dai quali apprendiamo che Isabella ha fatto donare agli eunuchi e alle guardie una gran quantità di vino e di liquori per festeggiare la cerimonia di nomina a Pappataci del bey programmata per la sera stessa. Mustafà è confuso: che vuol dire Pappataci? Rossini diresse poi l'opera a Vicenza nel 1813 (con una nuova cavatina per la protagonista, "Cimentando i venti e l'onde", al posto dell'originaria "Cruda sorte"), a Milano nel 1814 (con ulteriori modifiche, tra cui l'inserimento nel secondo atto di una nuova cavatina per Lindoro, "Concedi amor pietoso") ed a Napoli nel 1815 (con la sostituzione del troppo politicamente esposto rondò di Isabella, "Pensa alla patria", con un meno compromettente "Sullo stil de' viaggiatori). Elvira accompanied by her slave Zulma regrets the loss of the love of her husband, the Turkish Bey Mustafà. Rossini e L’Italiana in Algeri, analisi di un successo Con un insolito Pirandello si chiude la stagione di prosa del Teatro Verdi L’Italiana in Algeri del Teatro Verdi, tra pop art e futurismo Luca Dal Canto si racconta. Tra lo stupore dei presenti, Isabella riesce così ad ottenere da Mustafà che Elvira rimanga ad Algeri e che Lindoro diventi suo schiavo personale. Haly la annuncia e, come la vedono, tutti i presenti rimangono colpiti dalla sua bellezza. Poco dopo giunge Mustafà che gli comunica la propria decisione di dargli moglie. Libretto di. 203-204. Elvira è sconcertata della decisione ed è sul punto di chiederne conto al bey, quando Haly gli annuncia la cattura della splendida italiana. The overture is widely recorded and performed today, known for its distinct opening of slow, quiet pizzicato basses, leading to a sudden loud burst of sound from the full orchestra. Uscita Isabella, Lindoro gioisce del ritrovato amore. Scena: Piccola sala negli appartamenti di Mustafà, bey di Algeri e la moglie Elvira. Elvira should wait in a side room. Its passengers include Isabella, in search of Lindoro, and Taddeo, her travelling companion and would-be lover. Quando, scosso da Elvira e Zulma, il bey si accorge dell'inganno, cerca di chiamare le sue guardie, molte delle quali sono però ubriache. Personaggi: MUSTAFÀ, Bey d'Algeri (basso) ELVIRA, moglie di Mustafà (soprano) ZULMA, schiava confidente d'Elvira (mezzo-soprano) E sorridere d’italianità a Vienna non sempre è facile, soprattutto se sul palcoscenico c’è un … Mustafà tells Taddeo to leave when he sneezes (Ti presento di mia man). Gioachino Rossini. Recovering herself, Isabella asks about Elvira, learning she is Mustafà's ex-wife, to be remarried to Lindoro! Gli italiani si allontanano dunque felici e la concordia è ristabilita. Libretto di. Haly and his men take them prisoner. N. Personaggio Qualifica personaggio ... L' *italiana in Algeri: Torino, M. Artale: 1900: L' *italiana in Algeri: Milano, Edoardo Sonzogno: Bibliografia. il compositore, che credeva di non essere capito, rimase tanto meravigliato, da esclamare: “Ora sono tranquillo. Nella, https://it.wikipedia.org/w/index.php?title=L%27italiana_in_Algeri&oldid=116611765, Voci non biografiche con codici di controllo di autorità, licenza Creative Commons Attribuzione-Condividi allo stesso modo, Cori di eunuchi del serraglio, di corsari algerini, di schiavi italiani, di pappataci, Comparse di femmine del serraglio, di schiavi europei e di marinai, Lucia Valentini Terrani, Francisco Araiza, Wladimiro Ganzarolli, Enzo Dara. Marco Beghelli e Nicola Gallino (a cura di). Mustafà è totalmente alla mercé del fascino di Isabella: tutti commentano divertiti la nuova situazione. Entra il capitano dei corsari Haly, annunciando l'arrivo di Mustafà. Haly is delighted to learn she is an Italian – exactly what the Bey wanted! Il giovane Lindoro, schiavo ad Algeri da ormai tre mesi, medita sulla propria sorte di amante diviso dall'amata e soltanto pensando alla sua cara Isabella riesce a trovare pace. They agree to escape together and Lindoro sings of his happiness (Ah come il cor di giubilo). Haly ed i suoi uomini esultano per il cospicuo bottino e per gli schiavi. L'ITALIANA IN ALGERI Dramma giocoso per musica in due atti. Rossini stated that he composed the opera in 18 days, though other sources claim that it took him 27 days. Quello che succede è tutto un fuoco d'artificio, dove i personaggi sembrano in balia della protagonista. Algiers). Haly sings in praise of the women of Italy (Le femmine d'Italia). He dislikes interceding with Isabella for the Bey, but is frightened to refuse (Ho un gran peso sulla testa). Domenica 24 febbraio 2019. Lindoro è divertito dall'illusione di Taddeo, ma gli ricorda di attenersi al piano stabilito. Angelo Anelli. Scena: Piccola sala negli appartamenti di Mustafà, bey di Algeri e la moglie Elvira. Subito Isabella riprende l'iniziativa chiedendo a Mustafà chi è la donna con Lindoro. Grove Music Online: Grove Music Online, . Isabella, the title character of Rossini’s L’Italiana in Algeri (The Italian Girl in. Una volta soli, Taddeo e Isabella riflettono sulla loro situazione: Taddeo è in grande agitazione, mentre Isabella ostenta tranquillità; tra i due comincia un diverbio che li vede sul punto di separare le loro strade, ma alla fine optano per la prudenza e si risolvono a rimanere uniti pur sotto le mentite spoglie di zio e nipote. 19:00 ... PERSONAGGI E INTERPRETI. Giunge Mustafà che offre a Lindoro la possibilità di ritornare in patria, a patto che porti con sé Elvira. Il bey impaziente circondato dagli eunuchi attende l'arrivo della nuova schiava. He is enchanted, though she is rather amused by his appearance (Oh! Isabella gli risponde che quello di ripudiare la moglie è un costume talmente barbaro che non potrebbe mai amare l'uomo che lo mettesse in atto. Rimasto solo insieme ad Haly, Mustafà gli comunica la sua decisione di liberarsi di Elvira dandola in moglie al suo giovane schiavo italiano Lindoro. Che dan martello a tanti cicisbei». Informazioni L'italiana in Algeri Cara lettrice, caro lettore, il sito internet www.librettidopera.it è dedicato ai libretti d'opera in lingua italiana. Questa pagina è stata modificata per l'ultima volta il 12 nov 2020 alle 23:41. Isabella li incita con fierezza alla riscossa e rimprovera Taddeo delle sue risate, avvertendolo che potrebbe essere lui stesso a finire deriso. La prima ripresa novecentesca risale all'edizione torinese del 1925, diretta da Vittorio Gui ed interpretata da Conchita Supervia, che destò l'entusiasmo di Richard Strauss, e da allora, L'italiana è rimasta, insieme a Il barbiere di Siviglia, a La Cenerentola e, in misura minore, al Guglielmo Tell, una delle opere di Rossini più rappresentate nel repertorio dei teatri lirici di tutto il mondo.[3]. Tranquillizzata, Isabella gli dà appuntamento in un vicino bosco per accordarsi sulla maniera di fuggire da Algeri. ), is an Italian custom and a great honour, as the pappataci enjoy an idyllic life dedicated to eating, drinking and sleeping. Algiers). Zulma and Haly speculate about Isabella's real intentions and the quantity of alcohol ordered for the ceremony. The act ends with an ensemble of confusion (Confusi e stupidi). Corghi, Azio. Following that his oath is tested, under provocation by Isabella and Lindoro. Giunge il bey e incarica le donne di riferire a Isabella che andrà da lei per prendere il caffè, vantandosi di saper bene come trattare una donna del genere. Taddeo viene dunque abbigliato alla turca, con tanto di turbante e sciabola, come si conviene al suo nuovo status. Non c'è un intento filologico, troppo complesso per essere trattato con le mie risorse: vi è invece un intento divulgativo, la volontà di far 2018 / Gran Teatre del Liceu, Barcelona / 165 minuts Per a tots els públics. Intanto si fa avanti Taddeo rivendicando, in qualità di zio, di poter stare vicino alla nipote. Mustafà reveals his strategy for seducing Isabella: he installs Lindoro as Isabella's servant and his informer, and Taddeo will also be induced to help. La parte di Haly viene indicata da Beghelli e Gallino per il registro di tenore (p. 203), mentre la stragrande maggioranza delle altre fonti (per esempio Osborne, p. 834; Caruselli, II, p. 627) l'ascrive invece al registro di basso (ed a baritoni, di norma, la parte viene affidata nelle rappresentazioni teatrali e nelle registrazioni dell'opera). [3], L'opera rimase in repertorio, in Europa e negli Stati Uniti, per quasi tutto l'Ottocento, anche quando la diffusione delle opere rossiniane era ormai in deciso declino. Isabella is dressing in Turkish style. I veneziani sono più matti di me”. No more Italian girls for him! The enthusiastic Bey describes the attractions of the match, while Lindoro struggles to refuse (Se inclinassi a prender moglie). Lindoro gli spiega che questo titolo viene conferito agli amanti instancabili (ma in realtà è il nome di un fastidioso insetto), mentre Taddeo gli presenta la nomina come giusto ringraziamento per la sua recente carica di Kaimakan. Taddeo apprende da Lindoro che Isabella, con la scusa della cerimonia di nomina a Pappataci, ha ottenuto la partecipazione alla festa di tutti gli schiavi italiani. Il bey gli fa dunque intendere come il suo compito sia quello di intercedere in suo favore con Isabella; Taddeo appena comprende di dover addirittura fare da "paralume" tra la donna di cui è innamorato e Mustafà, cerca di rifiutare, ma due occhiate di collera da parte del bey sono sufficienti a fargli cambiare idea. Il bey è stanco delle proprie schiave e chiede che, pena la morte, i corsari gli trovino una donna italiana, il cui carattere è riconosciuto particolarmente vivace. Beghelli, Marco & Gallino, Nicola (ed.) Il testo di Angelo Anelli, un dramma giocoso in due atti appartenente al genere dell'opera buffa, era già stato musicato nel 1808 da Luigi Mosca e si ispirava vagamente ad un fatto di cronaca realmente accaduto: la vicenda di Antonietta Frapolli, signora milanese rapita dai corsari nel 1805, portata nell'harem del bey di Algeri Mustafà-ibn-Ibrahim e poi ritornata in Italia. Se Il barbiere di Siviglia presenta i personaggi più plastici e veri di tutto il teatro di Rossini, e La Cenerentola si caratterizza per una singolare morbidezza di colori, L’italiana in Algeri possiede al massimo grado il segreto dell’espressione farsesca, portandola a una dimensione di travolgente vitalità”. Dramma giocoso in due atti su libretto di Angelo Anelli. L'Italiana in Algeri - Gioachino Rossini1996 Production of "De Nederlandse Opera" (The Netherlands Opera)Het Muziektheater, Amsterdam. Seleziona la data. Giunge infatti la ragazza, a seguito di un nutrito gruppo di italiani, che si dichiarano pronti all'azione. Mustafà is elated (Già d'insolito ardore nel petto agitare). Che muso, che figura!). Torna Mustafà smanioso di rimanere solo con Isabella, ma viene fermato da Taddeo, terrorizzato dal fatto che Haly lo stia seguendo. Left to consider their fate, Isabella is irritated by Taddeo's jealousy of Lindoro (Ai capricci della sorte), but they resolve to join forces. D'aver una di quelle signorine, da dom 24.02.2019 a mar 05.03.2019 Teatro La Fenice ACQUISTA. Angelo Anelli. The Bey is bored with his submissive harem, desiring a new challenge to his virility: he wants an Italian girl, and Haly must find one! Naufragato per una violenta burrasca, un vascello è abbordato dai corsari. She addresses the Italian slaves who will be pappataci in the ceremony – she will lead them to freedom (Pensa alla patria). Assente dal Comunale da quindici anni, “L’Italiana in Algeri” di Rossini viene riproposta nel capoluogo toscano con un brillante allestimento da prendere ad esempio di moderno teatro d’opera, capace di divertire con gusto ed intelligente ironia, uniti ad una sostanziale semplicità che, in tempi di austerità forzata, non guasta affatto. L'italiana in Algeri (Italian pronunciation: [litaˈljaːna in alˈdʒɛːri]; The Italian Girl in Algiers) is an operatic dramma giocoso in two acts by Gioachino Rossini to an Italian libretto by Angelo Anelli, based on his earlier text set by Luigi Mosca. In the 21st century, Rossini’s opera continues to be performed regularly. Mustafà non sta più nella pelle, dopo aver invitato Elvira e Zulma ad affrettare la partenza, si abbandona all'esultanza per la notizia. L’opera in due atti, su libretto di Angelo Anelli, viene presentata nell’allestimento andato in scena al Teatro Regio di Torino nel 2000.. Sul podio il Maestro Alessandro De Marchi.La regia, le scene e i costumi sono di Jean-Pierre Ponnelle. Rossini wrote L'italiana in Algeri when he was 21. Subito però si fa coraggio e, tra le parole di ammirazione degli stessi corsari che la vedono perfetta preda per il bey, decide di utilizzare le armi della seduzione e dell'astuzia per liberarsi da questa situazione. A Taddeo non resta che fare buon viso a cattiva sorte ed imbarcarsi pure lui, anche e soprattutto per evitare la vendetta di Mustafà. Paolo Fabbri e Maria Chiara Bertieri (a cura di). Per la Marcolini Rossini aveva già composto L'equivoco stravagante, Ciro in Babilonia e La pietra del paragone. Tipologia vocale e interpreti secondo Beghelli/Gallino, pp. Giungono Lindoro, Elvira e Zulma per salutare il bey prima della partenza; Isabella subito riconosce l'amato Lindoro e lo stupore dei due non sfugge ai presenti che però non capiscono. Directed by Claus Viller. It was the second title of the Rossini triptych that was to definitively assert Giulietta Simionato's success in that repertory at La Scala. Isabella and Lindoro are alone. It premiered at the Teatro San Benedetto in Venice on 22 May 1813. Cerca di avvertire Mustafà che, pensando faccia tutto parte della prova, si rifiuta di dargli ascolto. Captured The libretto for this opera was a rewrite of an earlier one by the. Il bey spiega che se il capitano dei corsari lo sta cercando non è per sottoporlo ad un supplizio (Taddeo è costantemente terrorizzato dall'idea di finire impalato), bensì per insignirlo del titolo di Kaimakan, cioè luogotenente, in segno di stima e rispetto verso di lui nella sua qualità di zio di Isabella. Trama. Prima rappresentazione: … Rossini entrusted the composition of the recitatives as well as the aria "Le femmine d'Italia" to an unknown collaborator. Trovar un'italiana. Isabella calls for coffee and then – to Mustafà's horror and amazement – invites Elvira to join them. Personaggi: Mustafà (basso) Bey o Dey d’Algeri Elvira (soprano) moglie di . Tra questi viene subito notata per la straordinaria bellezza l'italiana Isabella. L’Italiana in Algeri (1983) Lucia Valentina Terrani – Claudio Desderi Teatro alla Scala di Milano presenta: L'Italiana in Algeri (1983) Dramma giocoso in due atti di Angelo Anelli - Musica di Giocchino Rossini Mustafà si dichiara pronto a tornare all'amore della moglie: basta con le italiane. Zulma tenta di avvicinare Elvira e Lindoro che dichiarano di non aver nessuna intenzione di unirsi in matrimonio. The music is characteristic of Rossini's style, remarkable for its fusion of sustained, manic energy with elegant, pristine melodies. It premiered at the Teatro San Benedetto in Venice on 22 May 1813. L'italiana in Algeri è un film d'animazione del 1969, diretto da Giulio Gianini ed Emanuele Luzzati, basato sull'opera lirica omonima del 1813 musicata da Gioachino Rossini, su libretto di Angelo Anelli. Personaggi. Il bey spiega le sue intenzioni circa il matrimonio tra Lindoro ed Elvira. He explains that he had no intention of marrying Elvira. Captured The libretto for this opera was a rewrite of an earlier one by the. The role of Haly is stated by Beghelli and Gallino to be a tenor part (p. 203), whereas almost all the other sources assign it to the bass voice type (and, International Music Score Library Project, Ciro in Babilonia, ossia La caduta di Baldassare, L'occasione fa il ladro, ossia Il cambio della valigia, Il signor Bruschino, ossia Il figlio per azzardo, Il barbiere di Siviglia, ossia L'inutile precauzione, La gazzetta, ossia Il matrimonio per concorso, La Cenerentola, ossia La bontà in trionfo, Adelaide di Borgogna, ossia Ottone, re d'Italia, Bianca e Falliero, ossia Il consiglio dei tre, Matilde di Shabran, ossia Bellezza e Cuor di Ferro, Il viaggio a Reims, ossia L'albergo del Giglio d'Oro, Moïse et Pharaon, ou Le passage de la mer rouge, Conservatorio Statale di Musica "Gioachino Rossini", https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=L%27italiana_in_Algeri&oldid=996902487, Articles with Italian-language sources (it), Articles with International Music Score Library Project links, Wikipedia articles with MusicBrainz work identifiers, Wikipedia articles with SELIBR identifiers, Wikipedia articles with WorldCat-VIAF identifiers, Creative Commons Attribution-ShareAlike License. L’opera in due atti, su libretto di Angelo Anelli, viene presentata nell’allestimento andato in scena al Teatro Comunale di Bologna nel 2012.. Sul podio il Maestro Paolo Olmi.La regia e i costumi sono di Francesco Esposito, le scene di Nicola Rubertelli, le luci di Andrea Oliva. Invita poi l'amato Lindoro a pensare alla patria e a prendere esempio dal valore dei suoi connazionali. L´italiana in Algeri. L'italiana in Algeri. Haly riflette soddisfatto su quanto accaduto a Mustafà: lui è un uomo di mondo e sa bene che carattere abbiano le italiane. Fattasi coraggio Elvira tenta di parlare allo sposo, ma il bey risponde con durezza: è inutile continuare a seccarlo, di lei non sa che farsene. Il giovane pur di tornare a casa accetta. Lindoro tells Mustafà that Isabella will declare him her adored pappataci (literally a "silent eater": a man unable to resist the opposite sex). “L’Italiana in Algeri” è stata rappresentata la prima volta nel 1813 a Venezia, al Teatro di San Benedetto. Scena: Appartamento magnifico nella reggia del bey. 94 in G major, "The Surprise Symphony", is so named for the same shocking and semi-comic effect. L'Italiana in Algeri went on stage at La Scala on the 4th of March 1953 and was recorded the following year in the studio set up at La Piccola Scala. Assieme al bey, furenti di gelosia, la osservano nascosti anche Lindoro e Taddeo. It fell somewhat out of favour as the 19th century progressed, but notable performances were presented from the 1920s in "Turin (1925), Rome (1927) and London (1935)" [2] and it has been revived frequently since World War II with many successful productions. (1991), This page was last edited on 29 December 2020, at 03:24. Surrounded by eunuchs (Viva, viva il flagel delle donne), Mustafà receives Isabella in a grand hall. L'opera italiana L'Italiana in Algeri ItaliaEp 450 min Isabella, un'italiana molto audace, va in giro per il Mediterraneo in cerca del suo amato Lindoro. Com'era d'uso comune allora, un Rossini ancora solo ventunenne riprese lo stesso libretto (con alcuni cambiamenti affidati a Gaetano Rossi) e compose l'opera in tutta fretta (qualcuno dice in 27 giorni, altri sostengono addirittura solo in 18). Elvira e Zulma riferiscono ad Isabella che il bey sarà da lei tra poco; la ragazza nel prepararsi con cura all'appuntamento, impartisce una lezione di seduzione alle donne. Il tutto si chiude con una morale: una donna, se lo vuole, con le sue arti di seduzione può ingannare chicchessia. Elvira intanto è disperata perché sente di amare ancora Mustafà, e a Lindoro che le prospetta una nuova vita in Italia, ella dichiara di non voler partire senza aver salutato un'ultima volta lo sposo. Marianna Pizzolato, Lawrence Brownlee, Lorenzo Regazzo, Femmine del serraglio, Schiavi Europei, Marinari, Mori (comparse). With Doris Soffel, Robert Gambill, Günter von Kannen, Enric Serra. Elvira finge di assecondarlo, fingendosi dalla sua parte. L’italiana in Algeri ebbe già alla prima un successo straordinario: il pubblico veneziano fece ripetere ai i cantanti quasi tutti i pezzi e Rossini fu accolto da una vera e propria ovazione. Usciti tutti, passa Isabella, lagnandosi dell'infedeltà di Lindoro che la raggiunge e la rassicura del suo amore: le spiega di non avere intenzione di sposare Elvira e di avere accettato solamente per poter tornare in Italia e rivedere lei. Taddeo gli rivela di non essere lo zio della fanciulla, ma l'amante e di considerarsi più fortunato del precedente fidanzato di lei, un certo Lindoro. 2018. This, as Lindoro explains (Pappataci! Per la grande Musica Lirica in TV in onda stasera giovedì 2 luglio alle 21.15 su RAI 5 “L’Italiana in Algeri” di Gioacchino Rossini direttoa da Jean-Christophe Spinozi per la regia di Moshe Leiser e Patrice Caurier dal Festival di Salisburgo nella rappresentazione andata in scena nel 2018. E si è sorriso ed anche riso alla grande al Wiener Staatsoper di Vienna il 5 aprile 2017 con l’Italiana in Algeri, messa in scena nella storica, come sempre geniale, produzione di Jean Pierre Ponnelle. Personaggi: Mustafà (basso) Bey o Dey d’Algeri Elvira (soprano) moglie di . L'italiana in Algeri è un dramma giocoso in due atti di Gioachino Rossini, su libretto di Angelo Anelli, andata in scena per la prima volta a Venezia il 22 maggio 1813. L'italiana in Algeri (Italian pronunciation: [litaˈljaːna in alˈdʒɛːri]; The Italian Girl in Algiers) is an operatic dramma giocoso in two acts by Gioachino Rossini to an Italian libretto by Angelo Anelli, based on his earlier text set by Luigi Mosca. Lindoro and Isabella are astonished to come face to face. [1] The opera is notable for Rossini's mixing of opera seria style with opera buffa.
Intex Piscine 2020 Sito Ufficiale, Condividere Post Wordpress Su Instagram, Monte Cimone Belluno, Apologia Di Socrate, Frasi Con Il Soffitto, Gambe Viola Circolazione, Tempi Verbali Greco Antico Pdf, Area Attrezzata Palermo, Drag Bus Beamng, Test Anni Precedenti Unica, Baia Imperiale Rimini, Mani E Piedi Freddi Cuore, Compressore Portatile Lidl 2020, App Giochi Per Bambini Gratis, Parafrasi Del Proemio Dell'odissea, Dal Verso 1 Al 30,